東京湾の海水を引く潮入の池

浜離宮恩賜庭園

はまりきゅうおんしていえん

お知らせ

2023/07/10

【終了しました】七夕のご案内 【ENDED】Information on the Garden's "Tanabata"

For English, please scroll down.

七夕の季節がやってまいりました!
今年は下記の内容で「七夕」を実施いたします。

★笹の設置★

お客様に願い事を短冊に書いていただき、笹に飾り付けることができます。短冊は多数ご用意しておりますが、筆記用具の数には限りがありますので譲り合ってお楽しみください。

場所:大手門・中の御門
期間:令和5年628日(水)~77日(金)
   ※雨天時は書く場所を軒下に移動します。

★記念撮影スポットの設置★

大手門の笹の付近に記念撮影スポットを設置いたします。ご希望の方には、庭園の法被と番傘をお貸しいたします。どうぞご利用ください。

場所:大手門
期間:令和5年6月28日(水)~7月7日(金)
   ※雨天中止

皆様のご来園をお待ち致しております。


"Tanabata" is just around the corner!

What is "Tanabata"?
"Tanabata", also known as the Star Festival, is a festival celebrating an ancient legend and is held on July 7, when strips of colored paper with prayers or wishes written thereon are attached to the twigs or the branches of sasa (bamboo grass). It is traditionally believed that by doing so, people's wishes or prayers will come true.


You can write your wishes or prayers on the colored strips of plastic paper provided and hang them on the bamboo grass at Otemon Gate and/or Naka-no-gomon Gate. You can do so during opening hours (9 a.m.-5 p.m., last admissions at 4:30 p.m.) from Jun. 28 (Wed.) through Jul. 7 (Fri.), 2023.

A souvenir photo spot will be set up near the bamboo grass at Otemon Gate for visitors to take souvenir snapshots alongside the bamboo grass decorated with colorful strips and Tanabata decorations. Happi (法被) coats of Hama-rikyu Gardens and bangasa (番傘) umbrellas will be lended free of charge for that purpose on request. Please note that the photo spot will not be available in case of rain.

We are looking forward to your visit to the garden. We sincerely hope that all your wishes or prayers will be granted!

1_230628tanabata_01 大手門の七夕飾り(本年度開催初日の様子) Tanabata decorations at Otemon Gate
2_230628tanabata_02
3_230628tanabata_03 中の御門の七夕飾り(本年度開催初日の様子) Tanabata decorations at Naka-no-gomon Gate